Yuya Matsushita – Trust Me
~~ Trust Me – Yuya Matsushita ~~
Title : Trust Me [Percayalah Kepadaku]
Lyrics : Juri Shouno
Music : Jin Nakamura
Lyrics : Juri Shouno
Music : Jin Nakamura
~~ Durarara!! Ending Song
I'm here, soba ni iru kara.
I'm here, I'm right next to you.
Aku di sini, aku di sampingmu sekarang,
I'm here, I'm right next to you.
Aku di sini, aku di sampingmu sekarang,
Call me, boku ga iru kara.
Call me, since I'm right here.
Panggillah aku, aku disini sekarang.
Call me, since I'm right here.
Panggillah aku, aku disini sekarang.
Trust me, mou nani mo osorenaide.
Trust me, don't fear anything anymore.
Percayalah kepadaku, jangan takut pada apapun lagi.
Trust me, don't fear anything anymore.
Percayalah kepadaku, jangan takut pada apapun lagi.
My dear, mienai ito de.
My dear, with the invisible threads of fate.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat.
My dear, with the invisible threads of fate.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat.
Trust me, tsunagatte iru kara.
Trust me, we are connected by them.
Percayalah kepadaku, kita akan dihubungkan olehnya.
Trust me, we are connected by them.
Percayalah kepadaku, kita akan dihubungkan olehnya.
Tada kanjite ite, kono nukumori.
So simply stay and feel my warmth.
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.
So simply stay and feel my warmth.
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.
Chanto kikoete iru, kimi no kokoro no koe.
I'm listening carefully to the voice in your heart.
Aku mendengarkan dengan hati-hati suara dari dalam hatimu.
I'm listening carefully to the voice in your heart.
Aku mendengarkan dengan hati-hati suara dari dalam hatimu.
Chiisana fuan sae boku ga tsumitotte ageru.
I'll pluck away any uneasiness you may have.
Aku akan buang jauh semua kegelisahan yang mungkin kau miliki.
I'll pluck away any uneasiness you may have.
Aku akan buang jauh semua kegelisahan yang mungkin kau miliki.
Nando mo tsutaetai, kimi wa hitori ja nai.
I want to tell you again and again that you're not alone.
Aku ingin mengatakan kepadamu lagi dan lagi bahwa kau tak sendirian.
I want to tell you again and again that you're not alone.
Aku ingin mengatakan kepadamu lagi dan lagi bahwa kau tak sendirian.
Kawaru koto no nai ai wa kitto koko ni aru.
Everlasting love is right here for sure.
Cinta abadi ada di sini dengan pasti.
Everlasting love is right here for sure.
Cinta abadi ada di sini dengan pasti.
Naite mireba ii, tayotte mireba ii.
You should try to cry, you should try to rely,
Kau akan mencoba untuk menangis, kau akan mencoba untuk bersandar,
You should try to cry, you should try to rely,
Kau akan mencoba untuk menangis, kau akan mencoba untuk bersandar,
Sono subete wo uketomeru to kimeta.
I've decided to take on all your troubles.
Aku telah memutuskan untuk menangani semua masalahmu.
I've decided to take on all your troubles.
Aku telah memutuskan untuk menangani semua masalahmu.
I'm here, doko ni ita tte.
I'm here, so it doesn't matter where you were.
Aku disini, jadi tak masalah dimana kamu berada.
I'm here, so it doesn't matter where you were.
Aku disini, jadi tak masalah dimana kamu berada.
Call me, hitotsu ni nareru.
Call me, we can surely become one.
Panggillah aku, kita benar-benar bisa menjadi satu.
Call me, we can surely become one.
Panggillah aku, kita benar-benar bisa menjadi satu.
Trust me, kono omoi hodokenai kara.
Trust me, our thoughts will never come apart.
Percayalah kepadaku, pikiran kita tidak akan pernah terpisah.
Trust me, our thoughts will never come apart.
Percayalah kepadaku, pikiran kita tidak akan pernah terpisah.
My dear, kakaeta nimotsu.
My dear, that burden you're holding.
Sayangku, beban yang kau pegang itu.
My dear, that burden you're holding.
Sayangku, beban yang kau pegang itu.
Trust me, oroshite mireba ii.
Trust me, you should try to put it down.
Percayalah kepadaku, kau harus mencoba untuk melemparkannya.
Trust me, you should try to put it down.
Percayalah kepadaku, kau harus mencoba untuk melemparkannya.
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da.
That is what I am here for.
Itulah untuk apa aku ada disini.
That is what I am here for.
Itulah untuk apa aku ada disini.
Dore hodo no kanashimi kimi wa kakushiteta no?
Just how much sadness were you hiding?
Tepatnya berapa banyak kesedihan yang kau sembunyikan?
Just how much sadness were you hiding?
Tepatnya berapa banyak kesedihan yang kau sembunyikan?
Dore hodo no omoi wo mune ni tojikomete kita no?
Just how much thoughts did you lock up in your heart?
Tepatnya berapa banyak pikiran yang kau kunci di hatimu?
Just how much thoughts did you lock up in your heart?
Tepatnya berapa banyak pikiran yang kau kunci di hatimu?
Itami to hikikae ni te ni ireta tsuyosa wo.
I will exchange my strength for your pain.
Aku akan menukar kekuatanku untuk rasa sakitmu.
I will exchange my strength for your pain.
Aku akan menukar kekuatanku untuk rasa sakitmu.
Itsuka yasashisa e kimi wa kaete yukeru hazu.
And one day you can turn that strength into kindness.
Dan suatu hari kau bisa merubah kekuatan itu menjadi kebaikan.
And one day you can turn that strength into kindness.
Dan suatu hari kau bisa merubah kekuatan itu menjadi kebaikan.
Ubawareta tte, kowasareta tte.
You may have been seized, you might have been broken.
Kau mungkin telah meraihnya, kekuatanmu mungkin telah rusak.
You may have been seized, you might have been broken.
Kau mungkin telah meraihnya, kekuatanmu mungkin telah rusak.
Daiji na no wa kimi-rashiku iru koto.
What's important is that you are still being yourself.
Apa itu penting bahwa kau masih menjadi dirimu sendiri.
What's important is that you are still being yourself.
Apa itu penting bahwa kau masih menjadi dirimu sendiri.
I'm here, tatoe sekai ga.
I'm here, so even this world.
Aku disini, tetap di dunia ini.
I'm here, so even this world.
Aku disini, tetap di dunia ini.
Call me, owaru to shite mo.
Call me, will end soon.
Panggillah aku, akan segera berakhir.
Call me, will end soon.
Panggillah aku, akan segera berakhir.
Trust me, tsunagu te wo hanasanai kara.
Trust me, I won't let go of your hand.
Percayalah kepadaku, aku tak akan membiarkanmu pergi.
Trust me, I won't let go of your hand.
Percayalah kepadaku, aku tak akan membiarkanmu pergi.
My dear, itsuwari no nai.
My dear, let's start walking.
Sayangku, ayo mulai berjalan.
My dear, let's start walking.
Sayangku, ayo mulai berjalan.
Trust me, mirai e arukidasou.
Trust me, towards an honest future.
Percayalah kepadaku, ke arah masa depan yang lurus.
Trust me, towards an honest future.
Percayalah kepadaku, ke arah masa depan yang lurus.
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da.
That is what I am here for.
Itulah untuk apa aku berada di sini.
That is what I am here for.
Itulah untuk apa aku berada di sini.
I'm here, soba ni iru kara.
I'm here, I'm right next to you.
Aku di sini, aku di sampingmu sekarang.
I'm here, I'm right next to you.
Aku di sini, aku di sampingmu sekarang.
Call me, boku ga iru kara.
Call me, since I'm right here.
Panggillah aku, aku di sini sekarang.
Call me, since I'm right here.
Panggillah aku, aku di sini sekarang.
Trust me, mou nani mo osorenaide.
Trust me, don't fear anything anymore.
Percayalah kepadaku, jangan takut pada apapun lagi.
Trust me, don't fear anything anymore.
Percayalah kepadaku, jangan takut pada apapun lagi.
My dear, mienai ito de.
My dear, with the invisible threads of fate.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat,
My dear, with the invisible threads of fate.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat,
Trust me, tsunagatte iru kara.
Trust me, we are connected by them.
Percayalah kepadaku, kita akan dihubungkan olehnya.
Trust me, we are connected by them.
Percayalah kepadaku, kita akan dihubungkan olehnya.
Tada kanjite ite, kono nukumori.
So simply stay and feel my warmth.
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.
So simply stay and feel my warmth.
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.
Itsu made mo soba ni iru, forever.
I will always be by your side, forever.
Aku akan selalu berada di sisimu, selamanya.
I will always be by your side, forever.
Aku akan selalu berada di sisimu, selamanya.
Nitsumatte mo hanarenai, never ever.
No matter what we won't separate, never ever.
Tidak peduli apakah kita tak akan terpisah, tak akan pernah.
No matter what we won't separate, never ever.
Tidak peduli apakah kita tak akan terpisah, tak akan pernah.
Kimi ga ireba, whatever you do.
As long as you're here, whatever you do.
Sepanjang kau berada di sini, apapun yang kau lakukan.
As long as you're here, whatever you do.
Sepanjang kau berada di sini, apapun yang kau lakukan.
Nee boku ni oshiete, whatever you say (oh!!).
Please do tell me, whatever you say.
Tolong beritahu aku, apapun yang kau katakan.
Please do tell me, whatever you say.
Tolong beritahu aku, apapun yang kau katakan.
Tsurai koto areba subete nimokomi.
Try to swallow the bitter pains.
Cobalah untuk menerima sedikit rasa sakit.
Try to swallow the bitter pains.
Cobalah untuk menerima sedikit rasa sakit.
Moshi sore de mo muri naraba, call me call me.
But if that's difficult for you, call me call me.
Tapi jika itu terasa sulit untukmu, panggillah aku panggillah aku.
But if that's difficult for you, call me call me.
Tapi jika itu terasa sulit untukmu, panggillah aku panggillah aku.
You're my love, you're my shine, you're my dear.
Kaulah cintaku, kaulah cahayaku, kaulah sayangku.
Kaulah cintaku, kaulah cahayaku, kaulah sayangku.
Sekai teki ni mawashite mo, trust me.
Even if you make enemy of the entire world, trust me.
Bahkan jika seluruh dunia menjadi musuhmu, percayalah kepadaku.
Even if you make enemy of the entire world, trust me.
Bahkan jika seluruh dunia menjadi musuhmu, percayalah kepadaku.
Naite mireba ii, tayotte mireba ii.
You should try to cry, you should try to rely.
Kau akan mencoba untuk menangis, kau akan mencoba untuk bersandar.
You should try to cry, you should try to rely.
Kau akan mencoba untuk menangis, kau akan mencoba untuk bersandar.
Sono subete wo uketomeru to kimeta.
I've decided to take on all your troubles.
Aku telah memutuskan untuk menangani semua masalahmu.
I've decided to take on all your troubles.
Aku telah memutuskan untuk menangani semua masalahmu.
I'm here, doko ni ita tte.
I'm here, so it doesn't matter where you were.
Aku disini, jadi tidak masalah dimanapun kau berada.
I'm here, so it doesn't matter where you were.
Aku disini, jadi tidak masalah dimanapun kau berada.
Call me, hitotsu ni nareru.
Call me, we can surely become one.
Panggillah aku, kita benar-benar bisa menjadi satu.
Call me, we can surely become one.
Panggillah aku, kita benar-benar bisa menjadi satu.
Trust me, kono omoi hodokenai kara.
Trust me, our thoughts will never come apart.
Percayalah kepadaku, pikiran kita tak akan pernah terpisah.
Trust me, our thoughts will never come apart.
Percayalah kepadaku, pikiran kita tak akan pernah terpisah.
My dear, kakaeta nimotsu.
My dear, that burden you're holding,
Sayangku, beban yang kau pegang itu.
My dear, that burden you're holding,
Sayangku, beban yang kau pegang itu.
Trust me, oroshite mireba ii.
Trust me, you should try to put it down.
Percayalah kepadaku, kau harus mencoba untuk melemparkannya.
Trust me, you should try to put it down.
Percayalah kepadaku, kau harus mencoba untuk melemparkannya.
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da.
That is what I am here for.
Itulah alasan mengapa aku ada di sini.
That is what I am here for.
Itulah alasan mengapa aku ada di sini.
I'm here, soba ni iru kara.
I'm here, I'm right next to you.
Aku di sini, aku di sampingmu sekarang.
I'm here, I'm right next to you.
Aku di sini, aku di sampingmu sekarang.
Call me, boku ga iru kara.
Call me, since I'm right here.
Panggillah aku, aku di sini sekarang.
Call me, since I'm right here.
Panggillah aku, aku di sini sekarang.
Trust me, mou nani mo osorenaide.
Trust me, don't fear anything anymore.
Percayalah kepadaku, jangan merasa takut pada apapun lagi.
Trust me, don't fear anything anymore.
Percayalah kepadaku, jangan merasa takut pada apapun lagi.
My dear, mienai ito de.
My dear, with the invisible threads of fate.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat.
My dear, with the invisible threads of fate.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat.
Trust me, tsunagatte iru kara.
Trust me, we are connected by them.
Percayalah kepadaku, kita akan dihubungkan olehnya.
Trust me, we are connected by them.
Percayalah kepadaku, kita akan dihubungkan olehnya.
Tada kanjite ite, kono nukumori.
So simply stay and feel my warmth.
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.
So simply stay and feel my warmth.
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.
With me, mou hanarenaide.
With me, please don't go away.
Denganku, tolong jangan pergi.
With me, please don't go away.
Denganku, tolong jangan pergi.
Give me, kokoro wo hiraite.
Give me, please open your heart.
Berikan padaku, tolong buka hatimu.
Give me, please open your heart.
Berikan padaku, tolong buka hatimu.
Feel me, subete wo tsutaete.
Feel me, please tell me everything.
Rasakan aku, tolong katakan padaku segalanya.
Feel me, please tell me everything.
Rasakan aku, tolong katakan padaku segalanya.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
With me, kotoba wa iranai.
With me, we don't need words.
Denganku, kita tidak memerlukan kata-kata.
With me, we don't need words.
Denganku, kita tidak memerlukan kata-kata.
Give me, mitsumeaeba ii.
Give me, we can just look each other in the eyes.
Berikan kepadaku, kita hanya perlu saling menatap.
Give me, we can just look each other in the eyes.
Berikan kepadaku, kita hanya perlu saling menatap.
Feel me, subete wo azukete.
Feel me, leave your everything to me.
Rasakan aku, serahkan segalanya padaku.
Feel me, leave your everything to me.
Rasakan aku, serahkan segalanya padaku.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I don’t own anything ^_^
Tidak ada komentar:
Posting Komentar