Title: That Person (그 사람) // Artist: Nam Woo Hyun (남우현) //Album: Write
오는 건지도 몰랐던낯선 손님을 맞은 것처럼
oneun
geonjido mollatdeon natseon sonnimeul majeun geotcheoreom
Just like greeting a stranger that I didn’t know would
come
Seperti menyapa
orang asing yang tidak kusangka akan datang
허둥거리며 이별을 마주했던 나
heodunggeorimyeo
ibyeoreul majuhaetdeon na
I was embarrassed to see the end of us
Aku dipermalukan, melihat akhir dari hubungan kita
어쩌면 그게 나은지 몰라
eojjeomyeon
geuge naeunji molla
Perhaps that was better
Barangkali itulah
yang lebih baik
하루가 다르게 멀어지는 널나는 어쩔 수 없었지
haruga
dareuge meoreojineun neol naneun eojjeol su eobseotji
You were going farther every day and I couldn’t do
anything about it
Dirimu semakin
menjauh setiap harinya, dan aku tidak dapat melakukan apapun untuk
menghalanginya
사랑, 아무런 힘이 못
되는 그 말
sarang,
amureon himi mot doeneun geu mal
Love helped nothing
Cinta tidak
menolong sedikitpun
떠나지 마라, 이러지
마라마음속으로 빌다
tteonaji
mara, ireoji mara maeumsogeuro bilda
“Don’t
leave, don’t do this” I
begged in my mind
“Jangan pergi,
jangan lakukan ini” Aku mengemis dalam pikiranku
난 이미 너에게보이지, 들리지
않는 사람
nan
imi neoege boiji, deulliji anhneun saram
To you, I’m already a person that you can’t
see or hear
Bagimu, aku menjadi
seseorang yang tiada dapat kamu lihat ataupun dengar
널 그때 소리쳐 불러도이미 난 네가 다 지워버린 사람
neol
geuttae sorichyeo bulleodo imi nan nega da jiwobeorin saram
Even if I had shouted at you I would have been a
person that you had already forgotten
Bahkan jika aku
berteriak kepadamu, aku mungkin telah menjadi seseorang yang kau lupakan
날씨 탓이라 말했어가슴이 자꾸 움츠러든 건
nalssi
tasira malhaesseo gaseumi jakku umcheureodeun geon
You said it was because of the weather that you were being
reluctant
Kamu bilang, itu
karena cuaca sehingga kamu menjadi enggan.
날이 풀리고 햇살이 좋은 오후엔아무 변명을 하지 못했어
nari
pulligo haessari joheun ohuen amu byeonmyeongeul haji mothaesseo
When it was shining and bright you couldn’t make any
excuses
Ketika hari cerah
dan bersinar, kamu tidak dapat membuat alasan apapun.
지금도
네가 꼭
올 것
만 같아나야,
하고 날
부르며
jigeumdo
nega kkok ol geot man gata “naya”, hago nal bureumyeo
I feel like you would come even now saying “It’s me”
Aku merasa bahwa dirimu akan datang, mengatakan “Ini aku”
맞아,
사랑은 짧은
선물이란 말
maja,
sarangeun jjalbeun seonmuliran mal
Yes, love is a short gift
Ya, cinta adalah
hadiah yang sesaat
어쩌면
나 소홀했나
봐
eojjeomyeon
na soholhaetna bwa
Perhaps I was indifferent
Barangkali aku
tidak tertarik
지키지
못했나 봐
jikiji
mothaetna bwa
I couldn’t protect you
Aku tidak dapat melindungi dirimu
난
이미 너에게보이지,
들리지 않는
사람
nan
imi neoege boiji, deulliji anhneun saram
To you, I’m already a person you can’t see
or hear
Bagimu, aku telah
menjadi seseorang yang tiada dapat kamu lihat ataupun dengar
널
그때 소리쳐
불러도이미 난
네가 다
지워버린
neol
geuttae sorichyeo bulleodo imi nan nega da jiwobeorin
Even if I had shouted at you I would have been a
person that you had already forgotten
Bahkan jika aku
berteriak, aku mungkin telah menjadi seseorang yang kamu lupakan
우리가
얼마나 아름다웠니
uriga
eolmana areumdawotni
How beautiful were we
Betapa indahnya
kita
기억나
한때는 너의
눈부신 빛이었던
나
gieogna
hanttaeneun neoui nunbusin bichieotdeon na
I remember when I was a shining light to
you
Aku ingat ketika aku adalah cahaya yang menyinarimu
이제
내 모습
그림자가 되어널
쫓고 있어도
볼 수
없지만
ije
nae moseub geurimjaga doeeo neol jjotgo isseodo bol su eobjiman
But now I’m a shadow to you. I’m chasing you, but
you can’t see me
Namun kini aku
hanyalah bayangan untukmu. Aku mengejarmu, namun kamu tiada melihatku
고마웠다는
그 말은
끝내 했어야
하는데
gomawotdaneun
geu mareun kkeutnae haesseoya haneunde
I should have said I was thankful for
you
Aku harus mengatakan, aku berterima kasih padamu
날
위한 말인
것 같아서떠나는
너에겐 짐이라서,
하지 못했어
nal
wihan marin geot gataseo tteonaneun neoegen jimiraseo, haji mothaesseo
But I felt it was for me and it would have been a
burden for you, so I couldn’t
Namun aku merasa
itu untuk diriku dan itu akan membebanimu, jadi tidak kulakukan
Credits: kbeat.net
Tidak ada komentar:
Posting Komentar