AKB48 – Koi suru Fortune Cookies
~~恋するフォーチューンクッキー [Koi suru Fortune
Cookie] –
AKB48~~
Title :
恋するフォーチューンクッキー [Koi suru Fortune Cookie] [The Fall in Love Fortune Cookie]
Music : Itoh Shintaro
Arrangement : Mutoh Seiji
Lyric : Akimoto Yasushi
Music : Itoh Shintaro
Arrangement : Mutoh Seiji
Lyric : Akimoto Yasushi
あなたのことが好きなのに
Anata no koto ga suki na no ni.
Although I like you.
Meskipun aku menyukaimu.
Anata no koto ga suki na no ni.
Although I like you.
Meskipun aku menyukaimu.
私にまるで興味ない
Watashi ni maru de kyoumi nai.
You aren't interested in me at all.
Kamu terlihat tidak tertarik denganku sama sekali.
何度目かの失恋の準備
Nandomeka no shitsuren no junbi.
Many times I've prepared myself for a broken heart.
Berkali-kali aku menyiapkan diriku untuk patah hati.
Nandomeka no shitsuren no junbi.
Many times I've prepared myself for a broken heart.
Berkali-kali aku menyiapkan diriku untuk patah hati.
Yeah! Yeah! Yeah!
まわりを見れば大勢の
Mawari wo mireba oozei no.
It's that If I look around.
Jika aku melihat sekelilingku.
Mawari wo mireba oozei no.
It's that If I look around.
Jika aku melihat sekelilingku.
可愛いコたちがいるんだもん
Kawaii kotachi ga irunda mon.
I see many cute girls.
Aku melihat banyak gadis yang manis.
Kawaii kotachi ga irunda mon.
I see many cute girls.
Aku melihat banyak gadis yang manis.
地味な花は気づいてくれない
Jimi na hana wa kidzuite kurenai.
You won't pay attention to this plain flower.
Kamu tidak akan memperhatikan bunga yang polos ini.
Jimi na hana wa kidzuite kurenai.
You won't pay attention to this plain flower.
Kamu tidak akan memperhatikan bunga yang polos ini.
Yeah! Yeah! Yeah!
カフェテリア流れるMusic ぼんやり聴いていたら
CAFETERIA nagareru Music bonyari kiite itara.
Listening carelessly to the music playing in the cafeteria.
Mendengarkan sembarangan musik yang diputar di kantin.
CAFETERIA nagareru Music bonyari kiite itara.
Listening carelessly to the music playing in the cafeteria.
Mendengarkan sembarangan musik yang diputar di kantin.
知らぬ間にリズムに合わせ
Shiranu ma ni RIZUMU ni awase.
And without realising, I went with the beat.
Dan tanpa menyadarinya aku mengikuti irama.
Shiranu ma ni RIZUMU ni awase.
And without realising, I went with the beat.
Dan tanpa menyadarinya aku mengikuti irama.
つま先から動き出す
Tsumasaki kara ugoki dasu.
Beginning to dance from the tips of my toes.
Mulai menari dari ujung kakiku.
Tsumasaki kara ugoki dasu.
Beginning to dance from the tips of my toes.
Mulai menari dari ujung kakiku.
止められない今の気持ち
Tomarerenai ima no kimochi.
This feeling I have can't be stopped.
Perasaan ini aku tidak dapat menghentikannya.
Tomarerenai ima no kimochi.
This feeling I have can't be stopped.
Perasaan ini aku tidak dapat menghentikannya.
カモン カモン
カモン カモン
ベイビー
KAMON KAMON KAMON KAMON BABY.
Come on, come on, come on, come on baby.
Ayo, ayo, ayo, ayo sayang.
KAMON KAMON KAMON KAMON BABY.
Come on, come on, come on, come on baby.
Ayo, ayo, ayo, ayo sayang.
占ってよ
Uranatte yo.
Predict my future.
Ramalkanlah masa depanku.
Uranatte yo.
Predict my future.
Ramalkanlah masa depanku.
恋するフォーチュンクッキー!
Koisuru FOOCHUN KUKKII!
The Fall-in-Love Fortune Cookie!
Kue keberuntungan yang jatuh cinta.
Koisuru FOOCHUN KUKKII!
The Fall-in-Love Fortune Cookie!
Kue keberuntungan yang jatuh cinta.
未来は
Mirai wa.
My future.
Masa depanku.
Mirai wa.
My future.
Masa depanku.
そんな悪くないよ
Sonna waruku nai yo.
Isn't that bad.
Tidaklah buruk.
Sonna waruku nai yo.
Isn't that bad.
Tidaklah buruk.
Hey! Hey! Hey!
ツキを呼ぶには
Tsuki wo yobu ni wa.
To get some luck.
Untuk mendapatkan sedikit keberutungan.
Tsuki wo yobu ni wa.
To get some luck.
Untuk mendapatkan sedikit keberutungan.
笑顔を見せること
Egao wo miseru koto.
You gotta smile.
Kamu harus tersenyum.
Egao wo miseru koto.
You gotta smile.
Kamu harus tersenyum.
ハートのフォーチュンクッキー
HAATO no FOOCHUN KUKKII.
The fortune cookie of my heart.
Kue keberuntungan di hatiku.
HAATO no FOOCHUN KUKKII.
The fortune cookie of my heart.
Kue keberuntungan di hatiku.
運勢
Unsei.
Let's make my luck.
Mari membuat keberuntunganku.
Unsei.
Let's make my luck.
Mari membuat keberuntunganku.
今日よりもよくしよう
Kyou yori mo yoku shiyou.
Better than it was today.
Lebih baik dari hari ini.
Kyou yori mo yoku shiyou.
Better than it was today.
Lebih baik dari hari ini.
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
人生捨てたもんじゃないよね
Jinsei suteta mon janai yo ne.
My life wasn't a waste.
Hidupku tidaklah sia-sia.
Jinsei suteta mon janai yo ne.
My life wasn't a waste.
Hidupku tidaklah sia-sia.
あっと驚く奇跡が起きる
Atto odoroku kiseki ga okiru.
An unbelievable miracle will happen.
Keajaiban yang tidak terduga akan terjadi.
Atto odoroku kiseki ga okiru.
An unbelievable miracle will happen.
Keajaiban yang tidak terduga akan terjadi.
あなたとどこかで愛し合える予感
Anata to dokoka de aishi aeru yokan.
I have a feeling that we'll be able to love each other somewhere.
Aku punya firasat bahawa kita akan punya kesempatan untuk saling mencinta di suatu
Anata to dokoka de aishi aeru yokan.
I have a feeling that we'll be able to love each other somewhere.
Aku punya firasat bahawa kita akan punya kesempatan untuk saling mencinta di suatu
あなたにちゃんと告りたい
Anata ni chanto kokuri tai.
I want to properly confess my feelings to you.
Aku ingin mengungkapkan perasaanku kepadamu.
Anata ni chanto kokuri tai.
I want to properly confess my feelings to you.
Aku ingin mengungkapkan perasaanku kepadamu.
だけど自分に自信ない
Dakedo jibun ni jishin nai.
But I have no self-confidence.
Tapi aku tidak mempunyai kepercayaan diri.
Dakedo jibun ni jishin nai.
But I have no self-confidence.
Tapi aku tidak mempunyai kepercayaan diri.
リアクションは想像つくから
RIAKUSHON wa souzou tsuku kara.
And because I can imagine your reaction.
Dan karena aku dapat membayangkan reaskimu.
RIAKUSHON wa souzou tsuku kara.
And because I can imagine your reaction.
Dan karena aku dapat membayangkan reaskimu.
Yeah! Yeah! Yeah!
性格いいコがいいなんて
Seikaku ii ko ga ii nante.
Saying girls with good personalities are good.
Mengatakan hal yang baik bila gadis berkepribadian baik.
男の子は言うけど
Otoko no ko wa iu kedo.
That's what boys say.
Itulah yang laki-laki katakan.
Otoko no ko wa iu kedo.
That's what boys say.
Itulah yang laki-laki katakan.
ルックスがアドヴァンテージ
RUKKUSU ga ADOVANTEEJI.
But having the looks is an advantage.
Tapi memiliki penampilan adalah sebuah keuntungan.
RUKKUSU ga ADOVANTEEJI.
But having the looks is an advantage.
Tapi memiliki penampilan adalah sebuah keuntungan.
いつだって可愛い子が
Itsudatte kawaii ko ga.
It's always the cute girls.
Selalu gadis-gadis manis.
Itsudatte kawaii ko ga.
It's always the cute girls.
Selalu gadis-gadis manis.
人気投票1位になる
Ninki touhyou ichii ni naru.
That come in at 1st place in popularity contests.
Yang menjadi nomor satu di kontes popularitas.
Ninki touhyou ichii ni naru.
That come in at 1st place in popularity contests.
Yang menjadi nomor satu di kontes popularitas.
プリーズ!プリーズ!プリーズ! オーベイビー
PURIIZU PURIIZU PURIIZU OH BABY.
Please! Please! Please! Oh baby!
Tolong! Tolong! Tolong! Oh sayang!
PURIIZU PURIIZU PURIIZU OH BABY.
Please! Please! Please! Oh baby!
Tolong! Tolong! Tolong! Oh sayang!
私も見て
Watashi mo mite.
Look at me too!
Lihatlah aku juga!
Watashi mo mite.
Look at me too!
Lihatlah aku juga!
恋するフォーチュンクッキー!
Koisuru FOOCHUN KUKKII!
The Fall-in-Love Fortune Cookie!
Kue keberuntungan yang jatuh cinta.
Koisuru FOOCHUN KUKKII!
The Fall-in-Love Fortune Cookie!
Kue keberuntungan yang jatuh cinta.
その殻
Sono kara.
Let's try.
Mari mencoba.
Sono kara.
Let's try.
Mari mencoba.
さあ壊してみよう
Saa kowashite miyou.
And break free.
Dan membebaskan.
Saa kowashite miyou.
And break free.
Dan membebaskan.
Hey! Hey! Hey!
先の展開
Saki no tenkai.
What'll happen next.
Apa yang akan terjadi nanti.
Saki no tenkai.
What'll happen next.
Apa yang akan terjadi nanti.
神様も知らない
Kamisama mo shiranai.
Not even god knows.
Bahkan Tuhan juga tidak tahu.
Kamisama mo shiranai.
Not even god knows.
Bahkan Tuhan juga tidak tahu.
涙のフォーチュンクッキー
Namida no FOOCHUN KUKKII.
The fortune cookie of my tears.
Kue keruntungan dari air mataku.
Namida no FOOCHUN KUKKII.
The fortune cookie of my tears.
Kue keruntungan dari air mataku.
そんなに
Sonna ni.
Don't need to be.
Tidak perlu menjadi.
Sonna ni.
Don't need to be.
Tidak perlu menjadi.
ネガティブにならずに
NEGATIBU ni narazu ni.
So negative.
Begitu negatif.
NEGATIBU ni narazu ni.
So negative.
Begitu negatif.
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
世界は愛で溢れているよ
Sekai wa ai de afurete iru yo.
The world is overflowing with love.
Dunia dipenuhi dengan cinta.
Sekai wa ai de afurete iru yo.
The world is overflowing with love.
Dunia dipenuhi dengan cinta.
悲しい出来事忘れさせる
Kanashii dekigoto wasure saseru.
You'll forget about the sad incidents.
Kamu akan melupakan tentang kejadian-kejadian yang menyedihkan.
Kanashii dekigoto wasure saseru.
You'll forget about the sad incidents.
Kamu akan melupakan tentang kejadian-kejadian yang menyedihkan.
明日は明日の風が吹くと思う
Ashita wa ashita no kaze ga fuku to omou.
I think that tomorrow will blow tomorrow's wind.
Aku pikir besok akan bertiup angin baru.
Ashita wa ashita no kaze ga fuku to omou.
I think that tomorrow will blow tomorrow's wind.
Aku pikir besok akan bertiup angin baru.
カモン カモン
カモン カモン
ベイビー
KAMON KAMON KAMON KAMON BABY.
Come on, come on, come on, come on baby.
Ayo, ayo, ayo, ayo sayang!
KAMON KAMON KAMON KAMON BABY.
Come on, come on, come on, come on baby.
Ayo, ayo, ayo, ayo sayang!
占ってよ
Uranatte yo.
Predict my future.
Ramalkanlah masa depanku.
Uranatte yo.
Predict my future.
Ramalkanlah masa depanku.
恋するフォーチュンクッキー!
Koisuru FOOCHUN KUKKII.
The Fall-in-Love Fortune Cookie!
Kue keberuntungan yang jatuh cinta.
Koisuru FOOCHUN KUKKII.
The Fall-in-Love Fortune Cookie!
Kue keberuntungan yang jatuh cinta.
未来は
Mirai wa.
My future.
Masa depanku.
Mirai wa.
My future.
Masa depanku.
そんな悪くないよ
Sonna waruku nai yo.
Isn't that bad.
Tidaklah buruk.
Sonna waruku nai yo.
Isn't that bad.
Tidaklah buruk.
Hey! Hey! Hey!
ツキを呼ぶには
Tsuki wo yobu ni wa.
To get some luck.
Untuk mendapatkan beberapa keberuntungan.
Tsuki wo yobu ni wa.
To get some luck.
Untuk mendapatkan beberapa keberuntungan.
笑顔を見せること
Egao wo miseru koto.
You gotta smile.
Kamu harus tersenyum.
Egao wo miseru koto.
You gotta smile.
Kamu harus tersenyum.
ハートのフォーチュンクッキー
HAATO no FOOCHUN KUKKII.
The fortune cookie of my heart.
Kue keberuntungan di hatiku.
HAATO no FOOCHUN KUKKII.
The fortune cookie of my heart.
Kue keberuntungan di hatiku.
運勢
Unsei.
Let's make my luck.
Buatlah keberuntunganku.
Unsei.
Let's make my luck.
Buatlah keberuntunganku.
今日よりもよくしよう
Kyou yorimo yoku shiyou.
Better than it was today.
Lebih baik daripada hari ini.
Kyou yorimo yoku shiyou.
Better than it was today.
Lebih baik daripada hari ini.
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
人生捨てたもんじゃないよね
Jinsei suteta mon janai yo ne.
My life wasn't a waste.
Kehidupanku bukanlah hal yang sia-sia.
Jinsei suteta mon janai yo ne.
My life wasn't a waste.
Kehidupanku bukanlah hal yang sia-sia.
あっと驚く奇跡が起きる
Atto odoroku kiseki ga okiru.
An unbelievable miracle will happen.
Keajaiban yang tak terduga akan terjadi.
Atto odoroku kiseki ga okiru.
An unbelievable miracle will happen.
Keajaiban yang tak terduga akan terjadi.
あなたとどこかで愛し合える予感
Anata to dokoka de aishi aeru yokan.
I have a feeling that we'll be able to love each other somewhere.
Aku punya sebuah firasat kita akan bisa saling mencinta di suatu tempat.
Anata to dokoka de aishi aeru yokan.
I have a feeling that we'll be able to love each other somewhere.
Aku punya sebuah firasat kita akan bisa saling mencinta di suatu tempat.
I
don’t own anything ^_^
Tidak ada komentar:
Posting Komentar