Miku Hatsune – Yellow
~~ Yellow – Miku Hatsune~~
Title : Yellow
Lyric : Kz
Lyric : Kz
Itsukara darou kimi
no warau koe tooku.
Since when, your laughter become so distant?
Sejak kapan, tawamu menjadi begitu jauh?
Since when, your laughter become so distant?
Sejak kapan, tawamu menjadi begitu jauh?
Shiawase no owari
nante akkenai mono da ne.
The end of joy is a thing that comes too soon.
Akhir dari kegembiraan adalah hal yang akan segera datang.
The end of joy is a thing that comes too soon.
Akhir dari kegembiraan adalah hal yang akan segera datang.
Kazoekirenai namida
mo kedarui asu mo.
Countless, the tears and lethargic tomorrows.
Tak terhitung, air mata dan masa depan yang suram.
Countless, the tears and lethargic tomorrows.
Tak terhitung, air mata dan masa depan yang suram.
Kawashita kotoba
subete omoide ni wa sasenai.
The exchanged words, everything, you should forget.
Kata-kata dipertukarkan, segalanya, kamu harus lupakan.
The exchanged words, everything, you should forget.
Kata-kata dipertukarkan, segalanya, kamu harus lupakan.
Kimi no egao
torimodosu tame.
For the sake of returning your smile.
Untuk mengembalikan senyummu.
For the sake of returning your smile.
Untuk mengembalikan senyummu.
Nandodemo boku wa uta
o yamenai.
For many times, I won't stop singing.
Berkali-kali, aku tidak akan berhenti bernyanyi.
For many times, I won't stop singing.
Berkali-kali, aku tidak akan berhenti bernyanyi.
Ikutsu mo no yoru o
koe.
Even beyond how many nights.
Bahkan melampaui banyak malam.
Even beyond how many nights.
Bahkan melampaui banyak malam.
Kono negai kanau sono
hi made.
This wish shall come true until one day.
Harapan ini akan menjadi nyata suatu hari nanti.
This wish shall come true until one day.
Harapan ini akan menjadi nyata suatu hari nanti.
Akirameteita
kowarekaketa senritsu o.
The nearly broken melody that you have abandoned.
Melodi yang hampir rusak yang telah kau tinggalkan.
The nearly broken melody that you have abandoned.
Melodi yang hampir rusak yang telah kau tinggalkan.
Hiroi atsumete
mouichido mahou kakeru no.
I gather them, and cast magic upon for one more time.
Aku kumpulkan, dan memberikan sihir pada satu waktu.
I gather them, and cast magic upon for one more time.
Aku kumpulkan, dan memberikan sihir pada satu waktu.
Kimi no egao
torikaesu tame.
For the sake of regaining your smile.
Demi mendapatkan kembali senyummu.
For the sake of regaining your smile.
Demi mendapatkan kembali senyummu.
Itsudatte boku wa uta
o yamenai.
Forever and ever, I won't stop singing.
Selama-lamanya, aku tidak akan berhenti bernyanyi.
Forever and ever, I won't stop singing.
Selama-lamanya, aku tidak akan berhenti bernyanyi.
Nagareru hoshi ni
negau.
I wish on a shooting star.
Aku berharap pada bintang jatuh.
I wish on a shooting star.
Aku berharap pada bintang jatuh.
Kono omoi todoku sono
hi made.
For these feelings to reach until one day.
Agar perasaan ini bisa mencapaimu suatu hari nanti.
For these feelings to reach until one day.
Agar perasaan ini bisa mencapaimu suatu hari nanti.
Piriodo wa mada
hayasugiru yo.
The period is still too fast.
Periode ini masih terlalu cepat.
The period is still too fast.
Periode ini masih terlalu cepat.
Tsutaetai kotoba wa
takusan.
There's still a lot of words I want to say.
Masih banyak kata-kata yang ingin kuucapkan.
There's still a lot of words I want to say.
Masih banyak kata-kata yang ingin kuucapkan.
Ano asa no hikari o
One More Time.
That light in the morning, One More Time.
Cahaya di pagi hari, satu kali lagi.
That light in the morning, One More Time.
Cahaya di pagi hari, satu kali lagi.
Ano basho o daremo ga
sou minna matteiru.
The place that anybody, everyone, is waiting.
Tempat dimana seseorang, setiap orang, sedang menunggu.
The place that anybody, everyone, is waiting.
Tempat dimana seseorang, setiap orang, sedang menunggu.
Kagayaku you na
Yellow no asa.
A seemingly sparkling Yellow morning.
Pagi kuning yang tampak berkilau.
A seemingly sparkling Yellow morning.
Pagi kuning yang tampak berkilau.
Itsudatte bokura
wasurerarenai.
That we would never ever forget.
Aku tidak akan pernah melupakannya.
That we would never ever forget.
Aku tidak akan pernah melupakannya.
Oto to hikari no
shawaa.
The shower of sound and light.
Bermandikan suara dan cahaya.
The shower of sound and light.
Bermandikan suara dan cahaya.
Owaru koto no nai
Step & Clap.
That will never cease, Step & Clap.
Itu tidak akan pernah berhenti, melangkah dan bertepuk tangan.
That will never cease, Step & Clap.
Itu tidak akan pernah berhenti, melangkah dan bertepuk tangan.
Kimi no egao
torimodosu tame.
For the sake of returning your smile.
Demi mengembalikan senyumanmu.
For the sake of returning your smile.
Demi mengembalikan senyumanmu.
Nandodemo boku wa uta
o yamenai.
For many times, I won't stop singing.
Berapakalippun aku tidak akan berhenti bernyanyi.
For many times, I won't stop singing.
Berapakalippun aku tidak akan berhenti bernyanyi.
Ikutsu mo no yoru o
koe.
Even beyond how many nights.
Bahkan melampaui banyak malam.
Even beyond how many nights.
Bahkan melampaui banyak malam.
Kono negai kanau sono
toki made.
This wish shall come true until one day.
Harapan ini akan terkabul suatu hari nanti.
This wish shall come true until one day.
Harapan ini akan terkabul suatu hari nanti.
I’m not own anything ^_^
Tidak ada komentar:
Posting Komentar