Lisa Komine – Resuscitated Hope
~~ Resuscitated Hope – Lisa Komine ~~
Title : Resuscitated Hope
Lyrics : Shio Watanabe
Composition : Takeshi Sakabe
Arrangement : Takeshi Sakabe
Lyrics : Shio Watanabe
Composition : Takeshi Sakabe
Arrangement : Takeshi Sakabe
~~ Gosick 1st Ending Song
Loneliness Fighting back again.
Kesepian , Pertarungan kembali lagi .
Kesepian , Pertarungan kembali lagi .
Seems to be like it never ends.
Tampaknya seperti itu tidak pernah berakhir .
Tampaknya seperti itu tidak pernah berakhir .
Give us hope through the love of
peaceful shine on me.
Berikan kami harapan melalui kasih perdamaian yang menyinariku.
Berikan kami harapan melalui kasih perdamaian yang menyinariku.
Tsuyoku furi yamanu ame ni.
In the rain that strongly falls and won't stop.
Dalam hujan yang deras dan tidak akan berhenti.
In the rain that strongly falls and won't stop.
Dalam hujan yang deras dan tidak akan berhenti.
Egao wasureta mama kurushimi surechigau sekai.
Forgetting how to smile, my pain disagrees with the world.
Lupa bagaimana caranya untuk tersenyum, rasa sakitku tidak sependapat dengan dunia.
Forgetting how to smile, my pain disagrees with the world.
Lupa bagaimana caranya untuk tersenyum, rasa sakitku tidak sependapat dengan dunia.
Arasoi to itsuwari no naka de.
Inside of strife and falsehood.
Di dalam perselisihan dan kepalsuan.
Inside of strife and falsehood.
Di dalam perselisihan dan kepalsuan.
Kokoro karasu no nara.
If my heart is going to dry and die.
Jika hatiku akan kering dan mati.
If my heart is going to dry and die.
Jika hatiku akan kering dan mati.
Arekuruu nami ni ukabu hana no you ni.
Like a flower in the raging waves.
Seperti bunga dalam gelombang yang mengamuk .
Like a flower in the raging waves.
Seperti bunga dalam gelombang yang mengamuk .
Lead the way arashi wo norikoete.
Lead the way, and overcome the wind.
Memimpin jalan , dan mengatasi angin.
Lead the way, and overcome the wind.
Memimpin jalan , dan mengatasi angin.
Kare yuku daichi wo fumishimeru you ni.
Like stepping firmly on the drying earth.
Seperti melangkah pada bumi yang kering.
Like stepping firmly on the drying earth.
Seperti melangkah pada bumi yang kering.
Go ahead massugu ayumidaseru.
Go ahead, you can walk straight ahead.
Silakan, kamu dapat berjalan lurus ke depan.
Go ahead, you can walk straight ahead.
Silakan, kamu dapat berjalan lurus ke depan.
Koko ni atta hazu no yume to.
The dream that was supposed to be here.
Mimpi yang seharusnya berada di sini.
The dream that was supposed to be here.
Mimpi yang seharusnya berada di sini.
Wasureteita nozomi.
And the hopes and wishes I had forgotten.
Dan harapan dan keinginan yang sudah kulupakan.
And the hopes and wishes I had forgotten.
Dan harapan dan keinginan yang sudah kulupakan.
Sabitsuita mune tsukisasaru.
Stab my rusted heart.
Menusuk hatiku yang berkarat.
Stab my rusted heart.
Menusuk hatiku yang berkarat.
Fukaku oshikomeru sakebi.
A scream that pushes me deep inside.
Sebuah jeritan yang mendorongku jauh ke dalam.
A scream that pushes me deep inside.
Sebuah jeritan yang mendorongku jauh ke dalam.
Nani mo shinjirarezu itami kara nigedasu you ni.
Like running away from the pain by believing in nothing.
Seperti melarikan diri dari rasa sakit dengan mempercayai tak satupun.
Like running away from the pain by believing in nothing.
Seperti melarikan diri dari rasa sakit dengan mempercayai tak satupun.
Utagai to nikushimi wo daita.
I embraced doubts and hatred.
Aku memeluk keraguan dan kebencian.
I embraced doubts and hatred.
Aku memeluk keraguan dan kebencian.
Ima wo nageku yori mo.
Rather than lamenting the present.
Daripada meratapi saat ini.
Rather than lamenting the present.
Daripada meratapi saat ini.
Fukisusabu kaze ni utau tori no you ni.
Like a bird that sings in the raging winds.
Seperti burung yang bernyanyi dalam angin yang mengamuk .
Like a bird that sings in the raging winds.
Seperti burung yang bernyanyi dalam angin yang mengamuk .
Sing away sora takaku hibikase.
Sing away, and let your song echo high in the sky.
Bernyanyi, dan biarkan lagumu menggema tinggi di angkasa.
Sing away, and let your song echo high in the sky.
Bernyanyi, dan biarkan lagumu menggema tinggi di angkasa.
Shizumi yuku sora ni hikari tomosu you ni.
Like lighting a light in the sinking sky.
Seperti menyalakan lampu di langit tenggelam.
Like lighting a light in the sinking sky.
Seperti menyalakan lampu di langit tenggelam.
Look ahead kagayaki wo misuete.
Look ahead, and focus on the shining.
Pandanglah ke depan, dan fokus pada sinar tersebut.
Look ahead, and focus on the shining.
Pandanglah ke depan, dan fokus pada sinar tersebut.
Yorokobi to shiawase no kioku torimodosu you ni.
So that they can get back their memories of joy and happiness.
Sehingga mereka bisa mendapatkan kembali kenangan mereka sukacita dan kebahagiaan.
So that they can get back their memories of joy and happiness.
Sehingga mereka bisa mendapatkan kembali kenangan mereka sukacita dan kebahagiaan.
Dare mo ga minna sagashi motome te wo nobasu hikari Ah.
Everyone in the world searches for them and reaches out their hand to the light. AhSemua orang di dunia mencari mereka dan menjangkau tangan mereka ke arah cahaya . Ah.
Everyone in the world searches for them and reaches out their hand to the light. AhSemua orang di dunia mencari mereka dan menjangkau tangan mereka ke arah cahaya . Ah.
Dokomademo tsuzuku owarinaki hibi ni.
Continuing anywhere in the days that never end.
Melanjutkan di mana saja di hari-hari yang tidak pernah berakhir.
Continuing anywhere in the days that never end.
Melanjutkan di mana saja di hari-hari yang tidak pernah berakhir.
Oshiminaku kono mi azukete.
Without reservations, I entrust myself to you.
Tanpa pemesanan, aku mempercayakan diriku kepadamu.
Without reservations, I entrust myself to you.
Tanpa pemesanan, aku mempercayakan diriku kepadamu.
Arekuruu nami ni ukabu hana no you ni.
Like a flower in the raging waves.
Seperti bunga dalam gelombang yang mengamuk.
Like a flower in the raging waves.
Seperti bunga dalam gelombang yang mengamuk.
Lead the way arashi wo norikoete.
Lead the way, and overcome the wind.
Memimpin jalan, dan mengatasi angin.
Lead the way, and overcome the wind.
Memimpin jalan, dan mengatasi angin.
Kare yuku daichi wo fumishimeru you ni.
Like stepping firmly on the drying earth.
Seperti melangkah pada bumi yang kering.
Like stepping firmly on the drying earth.
Seperti melangkah pada bumi yang kering.
Go ahead massugu ayumidaseru.
Go ahead, you can walk straight ahead.
Silakan , kamu bisa berjalan lurus ke depan.
Go ahead, you can walk straight ahead.
Silakan , kamu bisa berjalan lurus ke depan.
I don’t own anything ^_^
Tidak ada komentar:
Posting Komentar